手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 英國廣播新聞 > 2020年上半年英國新聞 > 正文

英國新聞講解附字幕:英國首相重返工作崗位后首次講話

來源:可可英語 編輯:Ceciliya ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
VO=pzqEG,[Ogf

ikk&eahJKhJ+gK4h)[email protected]

Hello, I'm Eileen McKue with the BBC News.

1.T_JZ&,Uf&+z

The British Prime Minister Boris Johnson, in his first address since recovering from the coronavirus, has said he won't throw away the progress made so far eat by easing the lockdown restrictions too soon. He said the tide was beginning to turn. Rolle Bosson reports.

~Oh,[email protected]

Addressing the country outside 10 Downing Street, Boris Johnson's message was a mix of pep talk to the nation and balancing acts on the government's next steps. He insisted Britain was nearing the end of what he called the first phase of its fight against the virus and that if people stayed united, the country would emerge stronger than ever. But while he said the government understood business concerns and was looking at how and when to ease some of the current restrictions, he warned, everyone had to recognize a second peak in the virus risked economic disaster.

~NeVwGVvfO-=A

Some schools in China's biggest cities are reopening as normal life resumes following the coronavirus outbreak. Pupils back at school will still have to observe social distancing measures. Steven McDonald is in Beijing.

PPZJ6&pU5n(&DNJ(_pC7

英國首相重返工作崗位后首次講話

([email protected]!8

China is gradually steering itself back to some semblance of normality. In Beijing, Shanghai and Guangdong, final year high school students have resumed classes. They are amongst the last in the country to do so. The Chinese capital has retained some of China's most strict compulsory social distancing measures. Only residents are allowed inside housing estates. Restaurants must cap customer numbers and everybody entering the city has to do two weeks' quarantine on arrival. The communist party is preparing to host its most important annual political gathering here.

x*+CTicYG2L.Oa

The chief executive of the European aircraft manufacturer Airbus has warned that the coronavirus pandemic has threatened the company's existence. He said that far-reaching measures would be needed. Our business correspondent Theo Leggett reports.

GArNBggeA.FOXnW9UJ2

According to Guillaume Faury, the very survival of Airbus is in question. The company he's told staff is bleeding cash at an unprecedented speed and a 3rd of its business has disappeared almost overnight. Airlines around the world are fighting for survival and therefore unable to take delivery of the aircraft they've ordered either now or for the foreseeable future. Airbus has already cut back production dramatically and made use of government schemes to lay off workers temporarily in several countries. But according to Mr. Furry, the time has come to plan for more far-reaching measures and he says all options must be considered.

jkp;~rI~=TO

Russian lawmakers are reconsidering the country's ban on the encrypted messaging service Telegram, which has become a platform for government advice on coronavirus. Several government agencies are exploiting its popularity to spread their messages. Telegram has at least 200 million users worldwide, but was banned in Russia two years ago following its refusal to comply with a court order to hand over its encryption keys.

a=7Mbm~Lmmg1J_9

World news from the BBC.

CaxWuWTb4i].

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載)zxn]xO-[uuA.1t.102。

GB3BION%vf8Rv8hogB!

]KC5gr_K6+z=s(DULc&PvXOoj7S|bGz&9MSX,wrmQyNs3

重點單詞   查看全部解釋    
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暫時地,臨時地

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通訊記者,通信者
adj. 與 ...

聯想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履歷;個人簡歷;摘要 vt. 重新開始;重新獲得

 
telegram ['teligræm]

想一想再看

n. 電報
vt. 向 ... 發電報

聯想記憶
foreseeable ['fɔ:si:əbl]

想一想再看

adj. 能預測的;可預知的

 
?

關鍵字: 疫情 英國首相 返崗

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    捕鱼王2官网下载 江西快3 山西高频十一选五走势图 福建十一选五开奖信息 疫情期间村主任赌博 中国股票配资网 江西时时彩几点到几点 福建快三开奖结果一定牛 金螳螂股票 多乐彩平台app 青海快3走势图_快3开奖走势图