手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 中外文化 > 正文

舊金山冷知識四則

來源:滬江 編輯:Kelly ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Lands End views give The Thinker plenty to contemplate from his seat outside the Palace of the Legion of Honor. The museum building is a replica of Paris' Palais de la Legion d'Honneur. And the most beautiful of the city's museums holds one of the world's most significant collections of sculptures by Auguste Rodin.

在榮譽軍團藝術宮外面,蘭茲角的風景給了“思想者”很多思考的空間。這座博物館是巴黎榮譽軍團博物館的翻版。這座城市最美麗的博物館收藏著奧古斯特·羅丹在這個世界上最重要的雕塑作品之一。
SF is home to the largest competition of American wines in the world. The annual Chronicle Wine Competition is held every February. You can sample the winners and other entrants at the public tasting held a few weeks after the winners are announced.
舊金山是世界上最大的美國葡萄酒大賽的舉辦地。一年一度的葡萄酒大賽每年于二月舉辦。在公布獲勝的葡萄酒品種之后的幾周,你還可以在公開品鑒會上品嘗獲勝的葡萄酒品種和其他參賽的葡萄酒品種。

舊金山.jpg

The locals love independent films. SF is home to more than 50 film festivals each year. Some are large international festivals. Others are smaller with a very focused film offering such as the Greek Film Festival, the Jewish Film Festival, and the American Indian Film Festival.

當地人喜歡獨立電影。舊金山每年會舉辦50多場電影節。有些是大型的國際電影節。其他的電影節規模較小,只放映一些突出重點的電影,如希臘電影節、猶太電影節和美國印第安電影節。
The bread Dutch Crunch is generally made with sesame oil, which gives it a distinct aroma, and with a pattern baked into the top made by painting rice paste onto the surface prior to baking. The paste dries and cracks during the baking process. The rice paste crust also gives the bread a distinctive flavour. It has a crusty exterior, but is soft inside. Eating practically anything on a few slices of Dutch Crunch bread is amazing. Bakeries all over the city take pride in their loaves and slices.
荷蘭脆面包通常是用芝麻油烹飪而成的,這使它有一種獨特的香味。在烘焙之前,烘焙師會在面包表面用大米糊畫一個圖案,然后再烘焙。這種糊狀物在烘焙過程中會干燥并開裂。這種米糊外皮也使面包有了一種獨特的味道。其表皮偏硬,但內里很軟。在荷蘭脆面包片上幾乎可以放各種美食,真是太棒了。全市的面包店都以其店里的面包和面包片為榮。

重點單詞   查看全部解釋    
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 獨特的

聯想記憶
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
contemplate ['kɔntem.pleit]

想一想再看

vt. 注視,沉思,打算

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
replica ['replikə]

想一想再看

n. 復制品

聯想記憶
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 樣品,樣本
vt. 采樣,取樣

聯想記憶
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
aroma [ə'rəumə]

想一想再看

n. 濃香,香氣

聯想記憶
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 埃及冷知識兩則 2020-04-17
  • 十年里最難忘的20個流行文化時刻 2020-04-22
  • 巴黎冷知識三則 2020-04-22
  • 南非冷知識兩則 2020-04-23
  • 斯洛文尼亞冷知識兩則 2020-04-24
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      捕鱼王2官网下载 上海11选5一定牛任三遗漏 股票回忆录 安徽快3走势图 开奖 搞活动的时时彩平台 新浪上证指数 江西多乐彩 吉林十一选五杀号技巧 云南11选5前3直 秒速赛车精英全天计划 3月27上证指数